I feel a need to weigh in briefly on a strange reference uttered by Eric Trump, the second son of the president of the United States.
Is it an anti-Semitic reference? Gosh, I just don’t know. It is weird, nonetheless.
Trump was talking about Bob Woodward’s newly released book, “Fear,” and — naturally — he criticized its conclusions about Donald Trump’s administration. You’ve heard about the book, yes? It’s been in all the papers.
According to MSN.com: “Don’t you think people look through the fact that you can write a sensational, nonsense book, CNN will definitely have you on there because they love to trash the president,” Eric Trump said on Wednesday’s “Fox and Friends,” the network’s morning show, when asked about Woodward’s book.
“It will mean you sell three extra books, you make three extra shekels,” Eric Trump added. “Is that really where we are? I think people see through this.”
Three extra “shekels”? Huh? What’s up with that?
Shekel is the currency used in Israel. Why would Eric make that particular reference? Why not just say, “Make a little extra money”? Or, “three extra bucks”?
Some critics have suggested the shekels reference is intentionally anti-Semitic. I don’t know if it is or it isn’t.
However, it does reveal a curiously inarticulate, clumsy and bizarre use of the English language by a member of the Trump family. Now that I think about it, such rhetorical goofiness does seem to run in the family.